Si no tienes nada inteligente que decir, dilo en latín. Aunque nadie te entienda, y aunque lo que dices puede ser una tontera, al menos suena culto. Sin ir más lejos, el título de este post significa "mi perro se lo comió".
En esta página pueden encontrar una lista de frases extrañas y graciosas traducidas al latín. Algunas que me parecieron destacables son (las traducciones aparecen en tinta invisible, para quien, en su espíritu lúdico, desee tratar de adivinar qué significan):
- Sentio aliquos togatos contra me conspirare. (Creo que algunas personas en togas están conspirando en mi contra.)
- Animadvertistine, ubicumque stes, fumum recta in faciem ferri? (¿Te has fijado que donde quiera que te pares, el humo te llega directo a la cara?)
- Braccae tuae aperiuntur. (Tienes el marrueco abierto.)
- Observa quo vadis, cinaede! (¡Mira por donde caminas, idiota!)
- Credo Elvem ipsum etian vivere. (Creo que Elvis sigue vivo.)
- Te audire no possum. Musa sapientum fixa est in aure. (No te escucho. Tengo un plátano dentro de mi oído.)
Me parece que con este barniz de latín, estamos ya preparados ante un eventual viaje al pasado.
3 comentarios:
Braccae tuae aperiuntur XDD
(la compro, que no tengo nada inteligente que decir)
Impedimentum Memoriae
Que buena idea, jaja me hizo reir mucho.
Caterva carissima mea est Cimictus
Marilyn Manson, dijo: "Si quieres parecer inteligente, haz que nadie te entienda". Buena página.
"Mi grupo favorito es The Beatles" jeje
Saludos!
Publicar un comentario